Week 9 Online Activity(10/22)Due by midnight

看视频

回答问题:

  1. 和你的文化比较,中国的亲属称谓复杂吗?
  2. 英文cousin包含了哪些中文的亲属称谓?
  3. 英文grandparents 包含了哪些中文的亲属称谓?
  4. 麦苗的舅舅为什么会觉得没面子?

Please post your answer here

Advertisements

10 thoughts on “Week 9 Online Activity(10/22)Due by midnight

  1. Amy Zau

    1. 中国的亲属称谓比美国的非常复杂。
    2. 英文cousin包含了中文的堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表兄,表弟,表姐,和表妹。
    3. 英文grandparents 包含了中文的爷爷,老爷,奶奶,和姥姥。
    4. 苏珊在邻居面前直接叫麦苗的舅舅的名字,可是在中国这样是很不礼貌的。

    Like

    Reply
    1. DongGon Lee

      1. 和你的文化比较,中国的亲属称谓复杂吗?
      韩国的亲属称谓也很复杂。我是韩国人,但是我有时候不知道真么称谓亲属。我觉得这是因为中国文化和韩国文化有很多的共同点。

      2. 英文cousin包含了哪些中文的亲属称谓?
      大爷,叔叔,姑姑,姨妈,堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表兄,表弟,表姐,表妹,堂兄弟姐妹,表兄弟姐妹。

      3. 英文grandparents 包含了哪些中文的亲属称谓?
      爷爷,姥爷,奶奶,姥姥

      4. 麦苗的舅舅为什么会觉得没面子?
      麦苗的舅舅和邻居一起聊天儿的时候苏珊叫了麦苗的舅舅的名字。在中国直接叫长辈的名字是没有礼貌的行动。

      Like

      Reply
  2. Maggie Wang

    一。
    中国的亲属称谓比美国的亲属称谓复杂很多。中国的亲属称谓分别男女、大小。美国的亲属称谓有时候不分。
    二。
    英文 “cousin” 包含了中文的“堂兄”、“堂弟”、“堂姐”、“堂妹”、“表兄”、“表弟”、“表姐”、“表妹”。
    三。
    英文 “grandparents” 包含了中文的“爷爷”、“奶奶“、“姥爷”、“姥姥”。
    四。
    苏珊在邻居面前直接用“李文茂”来称呼麦苗的舅舅。这样在中国很不礼貌。

    Like

    Reply
  3. Carter Feldman

    1.
    和美国文化比较,中国的亲属称谓非常复杂! 在美国文化中,亲属称谓的名字比较简单-爸爸的妈妈和妈妈的妈妈都是Grandma, 不管是跟爸爸或者妈妈有关的。这样,每一个代有~O(n)的名字左右。中国的亲属称谓都有一个名字,O(2^n)左右!
    2.
    堂哥,堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表兄,表弟,表姐,还有表妹。
    3.
    爷爷,奶奶,老爷,姥姥
    4.
    麦苗的舅舅觉得没面子,因为苏珊叫舅舅”李文茂”在邻居的面前。

    Like

    Reply
  4. ziyu wang

    1、和你的文化比较,中国的亲属称谓复杂吗?
    中国的亲戚称呼很复杂。这是几千年历史传承下来的结果。

    2、英文cousin包含了哪些中文的亲属称谓?
    爸爸妈妈的兄弟姐妹剩下的所有孩子包括堂哥堂姐堂妹堂弟、表哥表姐表弟表妹

    3、英文grandparents 包含了哪些中文的亲属称谓?
    爷爷奶奶姥姥姥爷

    4、麦苗的舅舅为什么会觉得没面子?
    苏珊些外人面前直呼舅舅的大名。在中国文化中长辈尊者是不可以直呼其名的,这是不礼貌的行为

    Like

    Reply
  5. Minseok Park(朴珉奭)

    1. 和你的文化比较,中国的亲属称谓复杂吗?
    对我母国的文化来说,韩国的亲属称谓也很复杂。中国的亲属称谓听起来跟韩国的差不多。每一个亲属都有一个固定的称呼。

    2. 英文cousin包含了哪些中文的亲属称谓?
    英文cousin 包含 大爷,叔叔,姑姑,姨妈们生的所有的孩子。

    3. 英文grandparents 包含 了哪些中文的亲属称谓?
    英文grandfather包含 爷爷和姥爷的称谓。 Grandmother 包含 奶奶和姥姥的称谓。

    4. 麦苗的舅舅为什么会觉得没面子?
    因为麦苗的舅舅跟邻居时 苏珊教他的名字了,可是在中国直接叫长辈的名字很不礼貌。

    Like

    Reply
  6. Vinh Quach (郭文恩)

    1. 和你的文化比较,中国的亲属称谓复杂吗?
    我觉得中国的亲属称谓很难。在美国用英语的时候没有那么多亲属称谓,具体来说Uncle,Aunt,cousin,等等。

    2. 英文cousin包含了哪些中文的亲属称谓?
    英文cousin包含了中文的堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表兄,表弟,表姐,还有表妹的称谓。

    3. 英文grandparents 包含了哪些中文的亲属称谓?
    英文grandparents包含了中文的爷爷,姥爷,奶奶,还有姥姥的称谓。

    4. 麦苗的舅舅为什么会觉得没面子?
    苏珊直接叫李文茂的名字,在中国直接叫长辈的名字是不礼貌的。

    Like

    Reply
  7. Jessica Sewell

    1.
    我覺得中國的文化比較不太複雜。
    2.
    堂兄,堂弟,堂姐,堂妹,表兄,表弟,表姐,還有表妹
    3.
    爺爺,奶奶,老爺,姥姥
    4.
    蘇珊直接用長輩的名字,在中國這是很不禮貌的。

    Like

    Reply

Ask a Question/Submit your response

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s